Jak používat "chtěla říct" ve větách:

Jen jsem vám to chtěla říct.
Да, мислих, че ще искаш да знаеш.
To je vše, co jsem ti chtěla říct.
Това е всичко, което исках да кажа.
Je tu něco, co bych ti chtěla říct.
Искам да ти разкажа за Ен Си.
Kdy jsi mi to chtěla říct?
Е, кога планираше да ми кажеш?
Před třemi dny jsi to chtěla říct svým dětem.
Преди три дни щеше да кажеш на децата.
Kdys mi to, sakra chtěla říct?
Кога щеше да ми го кажеш?
Tolik bych ti toho chtěla říct.
Искам да кажа, толкова много неща.
Jen jsem ti to chtěla říct.
Дойдох да ти кажа само това.
A kdy jsi mi to chtěla říct?
Да. И кога щеше да ми кажеш?
Takže, co jsi mi chtěla říct?
Е, какво щеше да ми казваш?
Jen jsem chtěla říct, že mě to mrzí.
Просто искам да кажа, че съжалявам.
Je tu něco, co bys mi chtěla říct?
Имаш ле да ми казваш нещо?
Kdy si mi chtěla říct o dítěti?
Кога планираше да ми кажеш за бебето?
Zrovna jsem chtěla říct to samé.
Тъкмо щях да кажа същото за теб.
Je tu něco, co bys nám chtěla říct?
Имаш ли да ни казваш нещо?
Taky jsem chtěla říct, že tě miluji.
Исках да ти кажа, че и аз те обичам.
Jen jsem ti chtěla říct, že mě to moc mrzí.
Искам да знаеш, че много много много съжалявам.
Kdy jsi mi o tom chtěla říct?
Кога щеше да ми каже за това?
To je všechno, co jsem ti chtěla říct.
"Това е всичко, което исках да ти кажа."
Jen jsem ti chtěla říct, že...
Само исках да ти кажа, че...
Nejspíš jsi mi chtěla říct, jak hrozně tě baví mě sledovat.
Ами тъкмо щеше да ми казваш... дали ти харесва да ме следиш.
Jen jsem ti chtěla říct, že jsi skvělý, Dextere Mayhew.
Исках да знаеш, че си чудесен човек, Декстър Матю.
Nemyslím si, že Marcy chtěla říct, že sere na tučňáky.
Не мисля, че Марси искаше да каже майната им на пингвините.
Tak co jsi mi chtěla říct?
Oу. Та какво искаш да ми кажеш?
Ani nevíš, co jsem chtěla říct.
Дори не знаеш какво щях да кажа!
Chci slyšet, co jsi chtěla říct.
Искам да чуя, какво искаше да кажеш.
Řekni mi, cos mi chtěla říct.
Кажи ми, какво искаше да кажеш.
Jen jsem chtěla říct co kdybys měl konečník v podpaží?
Да кажем, на пример... че анусът се намира под мишницата?
Kdy jsi mi chtěla říct o jeho snech?
Кога се канеше да ми кажеш за съня?
Je tu něco, co byste mi chtěla říct?
Искаш ли да ми кажеш нещо?
Jen jsem ti chtěla říct, že se omlouvám.
Просто исках да знаеш, че съжалявам.
Dnes večer bych prostě jen chtěla říct: "Děkuji".
Днес, просто искам да ви благодаря.
Co jsi mi to chtěla říct?
Е, какво искаше да ми кажеш.
Jen jsem chtěla říct, že jednoho dne budeme všichni mrtví.
Само искам да кажа, че някой ден всички ще сме мъртви.
Jak víš, že jsem to chtěla říct?
Откъде знаеш, че щях да го кажа?
Tolik jsem jí toho chtěla říct.
Имах да й кажа още толкова много.
To je všechno, co jsem chtěla říct.
Само това имах да ти казвам.
Co jsi to chtěla říct Draxovi, než jsem tam vpadla?
Какво щеше да казваш на Дракс?
Kdy jsi mi to jako chtěla říct?
Кога възнамеряваше да ми го кажеш?
Jako umělkyně, žena, Arabka či lidská bytost žijící v roce 2010, jsem chtěla říct jen jednu věc: Chtěla jsem říct ne.
Сега, като художник, жена, арабка, или човешко същество, живееща в света през 2010 г. имах да кажа само едно нещо: исках да кажа не.
5.9284341335297s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?